‘Kijk mam, heb ik vanmiddag gekocht.’ Dochter 1 houdt een kledingstuk omhoog.
‘Ah, een nieuwe hoody,’ zeg ik.
‘Nee, dit is een snuggle oodie.’
‘Toch een hoody.’
‘Nee, een oodie, zonder h.
‘Wat is het verschil?’ vraag ik.
‘Een oodie is super-oversized.’ Ze trekt het ding aan.

Het is inderdaad giga. Ze verdrinkt er bijna in. De buitenkant is bedrukt met Mickey Mouse-motieven en op de capuchon prijken twee Mickey Mouse-oren.

‘Superhandig voor huiswerk maken of tv-kijken,’ zegt ze.

Ik googel op oodie. Het is eigenlijk gewoon een deken met capuchon en mouwen.
Ik doe nóg een ontdekking: de oodie wordt onder andere ook snuggie/snuddie/huggle genoemd.

Ben ik net gewend aan de onesie, komen ze aanzetten met de oodie/snuggie/snuddie/huggle.
Het moet niet gekker worden…